Learn easily Greek via the linguistic relationships and the roots of the English words.

Posts Tagged ‘Romeika’

Etymology of aria

Posted by Johannes on 16 April 2012

The word aria comes from the Italian aria, from the Latin aerem, accusative of aer (air), which is a transliteration of the Greek aer [air; Gr: αήρ].

See also etymolology of air here.
In modern Greek:
a) Aria: aria [Gr: άρια]

b) aeras: air [Gr: αέρας]


——————— Post 210. ————–

Posted in A | Tagged: , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of unity, union, unit

Posted by Johannes on 10 December 2011

The word unity comes from the French unite, from Latin unitatem, from unus (one), which is related to the Greek oenos (ace).

See also “Etymology of one” here.

From the same root: union, unit


__________________________ Post 205.___________________________

Posted in U | Tagged: , , , , , , , , , , | 1 Comment »

Etymology of disaster

Posted by Johannes on 19 February 2011

Origin of the word disaster

The word disaster comes from the Middle French désastre from the old Italian disastro, which  comes from the Greek pejorative prefix dis– (bad; Gr: δυσ-) + aster (star; Gr: ἀστήρ). So disaster lit. means “bad star”. The sense is astrological, of a calamity blamed on an unfavorable position of a planet.

In modern Greek:
a) asteri or aster: star [Gr: αστέρι or αστήρ]



______________________________ Post: 166. _________________________________

Posted in D | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 4 Comments »

Etymology of can

Posted by Johannes on 11 January 2011

Can – word origin.

The word can (cup, vessel, container) comes from the old english canne (a cup, container) from the Germanic kanna, an early borrowing from late Latin canna (container, vessel), from the Latin canna (reed, reed pipe, small boat), which is related to the Greek canna (reed; Gr.: κάννα).
See also post 158 (Etymology of cane) here.



_________________________________ Post 161. ______________________

Posted in C | Tagged: , , , , , | Leave a Comment »

The term Romei (Romans – Ρωμηοί). Short historical synopsis.

Posted by Johannes on 22 March 2010

The term Romei (Romans – Ρωμηοί).

Short historical synopsis:

The term Romei (Romans, plural of Romeos/Roman) reffers to all inhabitans of the Roman Empire (or Romania, as it was called by the citizens; Ρωμανία).

The main characteristic of this state (especially after Constantine the Great) was that the people were Orthodox Christians. The Roman Orthodoxs, the citizens of the Empire, spoke either Greek (all over the Empire and especially in the areas of modern Greece, Balkans, Turkey, Syria, Palestine, Egypt and Italy) or Latin/Latinized dialects (areas of modern France, Spain, North Italy, Roumania-Wallachia/Vlachia, Albania etc.). Nevertheless, the Greek language was spoken by the great majority of the population. Remember that the Bible was written in Greek. Even the Paul’s Epistle to the Romans (52-55 AD) was written in Greek!!! That means that the majority of the people even in the city of Rome itself spoke Greek. In any case, the Latin-language was related and akin to the Greek-language. Some even characterize it as an Aeolic Greek dialect. Moreover, many citizens of the Empire were bilingual, speaking both Greek and Latin. Even today in Greece there are thousands of Vlachs, who speak a Latin dialect. The language was never a problem. All the citizens were Romei/Romans, all of them were brothers belonging to the same state, the Romania.

Franks and other illiterate German tribes enslaved western Romei and led them to more than a thousand years of total darkness. They (less than 10% of total polulation) ruled the enslaved Romei with the force of arms, feudalism, ignorance and via the church that was totally controlled by Frank Popes. In order to make the enslaved Romans neglect and forget the brotherhood with the free Romans, the Frank rulers (especially after Charlemagne) started call the free Romans as Greeks and heretics and inspired hatred against them, against the enslaved Roman’s real brothers, against their compatriots.

In 1453 AD the Turks [keep in mind that the majority of the Turks are not Mongols but Romei forcedly converted to islam] conquered Romania. After 4 centuries of slavery, in 1821 AD, the Romans revolted against the Turks and a small part of Romania (the area of Athens and Peloponnese) was free again.

In order to efface Romanity from historical reality, the Great Powers of that time (Imperial Russia, along with French and British Empires) refused to recognize the state as Romania but only as Greece/Hellas. In parallel, the terms “Byzantium” and “Byzantine Empire” (used for the first time in 1557 by Hieronymus Wolf) were deliberately generalized in use instead of the correct “Romania” and “Roman Empire”. Moreover, these Foreign Powers, in order to control the situation, put a Bavarian prince called Otto as “King of Greece” and since then, for almost two centuries, systematic brain-washing efforts have been made using the local elits, to make the citizens forget their Romanity. This confussion regarding the identity and the consequent loss of orientation, is the cause of the generalized crisis encountered in the area.

However, their goal (effacement of Romanity) has not been achieved and will never been achieved.

Posted in R | Tagged: , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of west

Posted by Johannes on 22 March 2010

Origin of west

The word west derives from the Latin vesper (evening, west), which is related to the Greek hesperos (evening, west).
From the same route:
vespers, vespertine
In modern Greek:
a) esperinos: vespers [εσπερινός]
b) espera: evening [εσπέρα]
c) kalispera: good evening [kali (good)+espera (evening); καλησπέρα]
d) Esperia: West Europe [Εσπερία]
Η λέξη west (δύση, δυτικός) προέρχεται από το Λατινικό vesper (απόγευμα, δύση), το οποίο σχετίζεται με τόελληνικό έσπερος.
__________________________ Post 136 __________________

Posted in Uncategorized, W | Tagged: , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of fart

Posted by Johannes on 1 March 2010

Origin of fart
The word fart (a flatus expelled through the anus) comes from the Old English verb fert-en, which is related to the ancient Greek verb perd-ome (fart).

In modern Greek:
a) perdome: fart (v) [πέρδομαι]
b) porde: fart (n) [πορδή]



Η λέξη fart (πέρδομαι) σχετίζεται με το ελληνικό ρήμα πέρδομαι.

_________________________________ Post 133. _________________

Posted in F | Tagged: , , , , , , , | Leave a Comment »