Learn easily Greek via the linguistic relationships and the roots of the English words.

Archive for the ‘P’ Category

Etymology of plus, plural

Posted by Johannes on 1 January 2013

The word plus comes from the Latin plus (more) is related to the Greek pleos [more, in greater number, more than; Gr.: πλέος].

From the same root: 
plural, pluri- pluralism, plurarity, pluralize, pluralist, pleo- (pleomorphic etc), poly-, plethora

In modern Greek

a) pleon: more [Gr: πλέον]

b) pleonasma: surplus, excess [Gr: πλεόνασμα]

c) pleonasmos: pleonasm [Gr: πλεονασμός ]

d) pleonektima: advantage [Gr: πλεονέκτημα]

e) plethos: a lot of, a large number of [Gr: πλήθος]

f) plethintikos: plural [Gr: πληθυντικός]

g) plethismos: population [Gr: πληθυσμός]

h) plethora: plethora, plenty [Gr: πληθώρα]


_______________________ Post 228 __________________

Posted in P | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology pf physic, physician, physics, physical, physi-

Posted by Johannes on 25 September 2011

The word physic (art of healing, medical science, natural science), comes from the Latin physica (study of nature), from the Greek physike [Gr: φυσική] (knowledge of nature), from physis (nature) [Gr: φύση],” from the verb phyo (to bring forth, produce) [Gr: φύω].
In modern Greek (Romeika).
a) physi: nature [Gr: φύση]
b) physici: physics [Gr: φυσική]
c) physicos: natural, normal, unaffected [Gr: φυσικός]
d) physiologia: physiology [Gr: φυσιολογία]
e) and many other words that can easily be understood containing the root physi- like: physiotherapeftis (physiotherapist), physicomathematicos, physiognomia, physiognomistis, physiocraticos etc.


________________________ Post 196.  __________________________

Posted in P | Tagged: , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of the word pizza.

Posted by Johannes on 11 December 2010

Origin of the word pizza.
The word pizza comes from the Italian pizza, which most likely is related to the Greek word pitta (cake, pie) from pissa [pitch; Attic: pitta] from peptos (cooked).

In modern Greek:

a) pitsa : pizza [Gr: πίτσα]

b) pitta: pie [Gr: πίττα]

c) pitsaria: pizzeria [Gr: πιτσαρία]


____________________________ Post 156. _____________________

Posted in P | Tagged: , , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of pedicure, pedestrian, pedicle, pedestal.

Posted by Johannes on 16 November 2010

Pedicure, care of feet, from the French pédicure, from the Latin pes (gen. pedis) “foot”, which is related to the Greek Aeolic pous (gen. podos) “foot” + and curare (care).


From the same root: pedestrian, pedicle, pedestal, pedicurist, pedicular, foot.

In modern Greek.
a) podi: foot [πόδι]
b) pezos: pedestrian [πεζός]


________________________________________ post 153. ____________

Posted in P | Tagged: , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of pumpkin

Posted by Johannes on 31 August 2010


Origin of pumpkin
Pumpkin is an alteration of pumpion (melon, pumpkin) from the French pompon, from the Latin peponem (nom. pepo) (melon), which is a transliteration of the Greek pepon (melon; πέπων)


In modern Greek:
a) peponi: melon [πεπόνι]
______________________________________ Post 148_____________


Posted in P | Tagged: , , , , | Leave a Comment »

Etymology of pants, pantaloons

Posted by Johannes on 24 May 2010

Origin of pants, pantaloons
Pants is a shortened form of pantaloons. Pantaloons (kind of tights, trousers) derives from the French pantalon from the name of Pantaleone a hero of comedia dell’arte (16th century), who used to wear such trousers. The name Pantaleon is Greek and means “always a lion, in all things like a lion” [Panta- (always, all things) + –leon (lion)].
Saint Pantaleon (the name later changed to Panteleimon – always mercyful, all-mercuful-) was martyred under the reign of Emperor Maximian (ca. 305 A.D.). He was a physician, and he dedicated his life to the suffering, the sick, the unfortunate and the needy. He treated all those who turned to him without charge, healing them in the name of Jesus Christ. More: here.

Saint Panteleimon


From the same root:

French: pantalon

Italian: pantalone

Spanish: pantalon

Turkish: pantolon



In modern Greek:

a) pantaloni: pantaloon (loan word from It. pantalone) [πανταλόνι]


b) panta: all, always [πάντα]. See the same pan- (all) in many words such as: pandemic, pandemonium, panacea, panegyric, panoply, panorama, pantheon, pantomime etc.


c) eleimon: mercyful [ελεήμων]


d) eleos: mercy [έλεος]



Η λέξη pant αποτελεί συντόμευση του pantaloon (πανταλόνι). Προέρχεται από το Γαλλικό pantalon από το όνομα Πανταλέων (Pantaleone) ενός χαρακτήρα της comedia dell’arte (16ος αιώνας), ο οποίος στα έργα φορούσε τέτοια πανταλόνια.


________________________________ Post 141. __________________________

Posted in P | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of plagiarism

Posted by Johannes on 25 October 2009

Origin of plagiarism
Plagiarism is the use of the work (usually the language and thoughts) of another author without mentioning the original source. The word comes from the Latin plagiarius (kidnapper, literary thief) from plagium (kidnapping), which derives from the Greek plagios (one who acts indirectly, oblique, devious; πλάγιος).

From the same root.
plagiarist, plagiary, plagiarize

In modern Greek (Romeika)
a) plagios: one who acts indirectly, oblique, devious, indirect [πλάγιος]

Η λέξη plagiarism (λογοκλοπή, κλοπή πνευματικής ιδιοκτησίας) προέρχεται από το Λατινικό plagiarius (απαγωγέας, λογοκλόπος) από το plagium, το οποίο προέρχεται από το ελληνικό πλάγιος.

Post 118.


Tags within the post: etymology of plagiarize, etymology of plagiarism, etymology of plagiarist, etymology of plagiary, origin of plagiarize, origin of plagiarism, origin of plagiarist, origin of plagiary, learn Greek online, learn easily Greek using cognates, learn Greek for free, etymology, etymologie, etymologia, origin of Latin words, origin of English, origin of English words, English words from Greek, Latin words from Greek, Greek language, ετυμολογία, ετυμολογία Λατινικών, ετυμολογία αγγλικών λέξεων, προέλευση αγγλικών λέξεων, προέλευση Λατινικών, ελληνικές λέξεις στα Αγγλικά

In blogger: http://ewonago.blogspot.com/




Posted in P | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of Peter

Posted by Johannes on 12 July 2009

Etymology of Peter
The proper name Peter derives from the Greek name Petros from petra (stone, rock; πέτρα) implying the endurance and steadiness of the character (steady as a rock).

From the same root:
Other languages: It. Pietro, Sp. Pedro, Fr. Pierre etc
Surnames: Pierce, Pearson, Parkin, Perkin etc
Common words: petrify, petro-, petroleum, petrol, petrolatum, petrology.

In modern Greek (Romeika).
a) Petros: Peter (Πέτρος)
b) petra: stone, rock (πέτρα)
c) petreleo: petroleum (πετρέλαιο)
d) petrinos: stony, rocky (πέτρινος)
petrify (πετρώνω)

Το όνομα Peter (Πέτρος) προέρχεται από το Ελληνικό Πέτρος.

Post 98.
In blogger: http://ewonago.blogspot.com/

Tags within the post:
etymology of Peter, etymology of Pietro, etymology of Pedro, etymology of Pierre, etymology of Pierce, etymology of Pearson, etymology of Parkin, etymology of Perkin, etymology of petrify, etymology of petro-, etymology of petroleum, etymology of petrol, etymology of petrolatum, etymology of petrology, etymologie de Pierre, origin of Peter, origin of Pietro, origin of Pedro, origin of Pierre, origin of Pierce, origin of Pearson, origin of Parkin, origin of Perkin, origin of petrify, origin of petro-, origin of petroleum, origin of petrol, origin of petrolatum, origin of petrology.

Posted in P | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of place

Posted by Johannes on 20 May 2009

Etymology of place

The word place (open space in a city, square, area, location) comes from the old French place from the late Latin placea (place, spot) from the Latin platea (courtyard, open space, broad street), which is a transliteration of the Greek plateia (open space in a city, square) from the Greek adjective plateia (broad, wide; πλατεία).
From the same root
Eglish: flat, piazza, platform, esplanade, plain, explain, plaice, plane (-tree) and most likely placard
French: place, platee, placer, placier, placeur, de-placer,
Italian: piazza, spianata, platea, piazzista, plateare, placel
Spanish: plaza, esplanade, platea, placer
German: Platz
In modern Greek (Romeika)
a) platia: square, open space in a city [πλατεία]
b) platys (fem. platia): broad, wide [πλατύς]
c) plateno: widen, broaden [πλαταίνω]
d) platanos: plane(-tree), platanus [πλάτανος]
e) piatsa: public square, piazza [πιάτσα]
Η λέξη place (πλατεία, ανοικτός χώρος σε μιά πόλη, τόπος, περιοχή) προέρχεται από το Λατινικό placea (τόπος) από το platea (αυλή, ευρύς δρόμος, πλατεία), το οποίο αποτελεί μεταγραφή του Ελληνικού πλατεία από το επίθετος πλατύς (-τεία).
Post 96.



In blogger: http://ewonago.blogspot.com/

Posted in P | Tagged: , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of palace

Posted by Johannes on 14 May 2009

Etymology of palace
The word palace (official residence of an emperor, king, archbishop, etc.) comes from the French palais, from the Latin palatium (palace) from the Palatine Hill (the middle of the seven hills of ancient Rome), where Augustus Caesar’s house stood (the original “palace”), along with many other impressive houses. Palatine comes from Pallantium. This hill was named Pallantium by the Greek Evander and his Arcadians, when they settled in this hill decades before the Trojan war. The name Pallantium was after their home town Pallantium in Archadia (located in the middle of Peloponnese).
In order to honor the place of the Romans origin, emperor Antoninus Pius (138 – 161) visited Pallantium in Archadia, released the city from any taxation and financed the reconstruction of the city.

From the same root.
English: paladin, palatine, palate
French: palace, paladin, palais, palatin, palatinat, palatal
Italian: palazzo, paladino, palatale, palagio, palatino, palato, palazzina
Spanish: palacio, palatino, palacete, paladin,paladar
German: Palast, Paladin, Pfalz

In modern Greek
1) Palati: palace [παλάτι]

Δεκαετίες πριν τον Τρωικό πόλεμο ο Εύανδρος επικεφαλής άλλων Αρκαδών έφυγε από την πόλη τους το Παλλάδιο της Αρκαδίας και εγκαταστάθηκε στο κεντρικότερο από τους επτά λόφους της Ρώμης, τον οποίο και ονόμασε Παλλαντίνο προς τιμήν είτε της μητρόπολης πόλης είτε του γυιού του. Στον Παλλαντίνο αυτό λόφο αργότερα χτίστηκε ο οίκος του Αυγούστου Καίσαρα, καθώς και άλλα περίλαμπρα κτήρια. Από το όνομα του λόφου, ονομάστηκε palatium κάθε περίλαμπρο κτήριο και από αυτήν την ρίζα προήλθε τόσο το γαλλικό pallais, όσο και το αγγλικό palace (παλάτι)

Παλλάντιον της Αρκαδίας
Πρώτος οικιστής της πόλεως Παλλάντιον της Αρκαδίας υπήρξε ο Πάλλας ή Πάλλαντας (έτσι και το όνομα). Πιο συγκεκριμένα, κατά μια άποψη ο Πάλλας ήταν υιός του Λυκάονος (πρώτου μυθικού βασιλέως της Αρκαδίας) και εγγονός του Πελασγού (γενάρχη των ανθρώπων). Αναφέρεται επίσης και ώς υιός του Εχέμου, ο οποίος ήταν υιός του Τεγέως (Ο Τεγεύς ήταν υιός του Λυκάονος). Σύμφωνα με το δέκατο άθλο του Ηρακλή, “Τα Βόδια του Γηρυόνη”, διαβάζουμε ότι ο Ηρακλής φιλοξενείται από τους κατοίκους του Παλλαντίου (Διόδωρος, Δ-17) που βρίσκεται στην Ιταλία δίπλα στις όχθες του Τίβερη, και μάλιστα αργότερα τον λατρεύουν και ως θεό, κτίζοντας τον ναό του στον 7ο λόφο της πόλης. Οικιστής αυτής της πόλης είναι ο υιός του Εχέμου, Εύανδρος: «…ο οποίος ηγούμενος των συμπολιτών του μετέβη στην Ιταλία, όπου στην αριστερή όχθη του Τίβερι έκτισε πόλιν ομώνυμον της πατρίδος του, η οποία μετονομάσθη αργότερα Παλλάντιον και εξ αυτής ο λόφος επί του οποίου εκτίσθη αργότερον η Ρώμη απεκλήθη Παλλαντίνος…» (Νεώτερον Εγκυκλοπαιδικόν Λεξικόν Ηλίου, ΙΖ, 486).

Κοντά στο χωριό Παλλάντιο (7 χιλ. από Τρίπολη), ΒΔ της λίμης Τάκας, και πάνω σε έναν ειδυλλιακό κατάφυτο λοφίσκο όπου η σημερινή εκκλησία του Αγίου Ιωάννη βρίσκονται τα λιγοστά λείψανα της ακρόπολης της αρχαίας πόλης Παλλάντιον πού ήκμασε στην αρχαιότητα. Ιδρυτής της πόλης θεωρείται ο Πάλλας, εγγονός του Πελασγού και γιος του Λυκάονα.

Το Παλάντιον είναι μια από τις μητροπόλεις της αρχαίας Ρώμης. Κατά τη μυθολογία, εξήντα χρόνια πριν από τον Τρωικό πόλεμο, από την πόλη αυτή ξεκίνησαν άποικοι με επικεφαλής το βασιλιά Εύανδρο, γιο του Ερμή και της νύμφης Θέμιδας ή της Νικόστρατης, ή, κατά τους Λατίνους, της μάντιδας Καρμέντης. Οι Αρκάδες άποικοι ίδρυσαν αποικία στην αριστερή όχθη του Θύβριδα (Τίβερη) πόταμού και της έδωσαν το όνομα Παλλάντιο. Για τον λόγο αυτόν ο Ρωμαίος αυτοκράτορας Αντωνίνος Πίος ανακήρυξε την πόλη ανεξάρτητη και προνομιούχο. Αργότερα, η πόλη μετονομάστηκε σε Παλάτιον, και από αυτήν πήρε το όνομα και ο λόφος Παλατίνος. Ο Παυσανίας αναφέρει ότι στην ακρόπολη του Παλλαντίου υπήρχε ιερό των Καθαρών θεών, όπως ονομάζοντο, και μέσα στην πόλη υπήρχε ναός του Πάλλαντα και ιερό της Περσεφόνης.

Από το αρχαίο Παλλάντιο ελάχιστα ευρήματα σώζονται σήμερα. Στον λόφο οι ανασκαφές έφεραν στο φως λιγοστά λείψανα (θεμέλια) τεσσάρων ναών των αρχαϊκών χρόνων (ένας εκ των οποίων στην πλαγιά του λόφου), καθώς και του οχυρωματικού περιβόλου της ακρόπολης, όπου ιερό των Καθαρών θεών, ενώ ο ναός του Πάλλαντος και του Ευάνδρου με τα αγάλματά τους βρίσκονται στην κάτω πόλη.

Στην πεδιάδα κάτω από το λόφο, στη θέση “Μπατάκι”, υπάρχουν τα λείψανα δύο παλαιοχριστιανικών βασιλικών με εντοιχισμένα αρχαία αρχιτεκτονικά μέλη. Η σημαντικότερη από αυτές είναι του 6ου αι. και αφιερωμένη στον Άγιο Χριστόφορο.


1. http://arcadia.ceid.upatras.gr/arkadia/archsites/xwroi/pal.htm

2. http://skinious.blogspot.com/2009/02/blog-post_780.html

In blogger: http://ewonago.blogspot.com/

Posted in P | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »