English Words of (Unexpected) Greek Origin.

Learn easily Greek using the roots of the English words.

Archive for the ‘P’ Category

Etymology of plus, plural

Posted by Johannes on 1 January 2013

The word plus comes from the Latin plus (more) from the Greek pleos [more, in greater number, more than; Gr.: πλέος].

From the same root: 
plural, pluri- pluralism, plurarity, pluralize, pluralist, pleo- (pleomorphic etc), poly-, plethora


In modern Greek (Romeika, Rumca)

a) pleon: more [Gr: πλέον]

b) pleonasma: surplus, excess [Gr: πλεόνασμα]

c) pleonasmos: pleonasm [Gr: πλεονασμός ]

d) pleonektima: advantage [Gr: πλεονέκτημα]

e) plethos: a lot of, a large number of [Gr: πλήθος]

f) plethintikos: plural [Gr: πληθυντικός]

g) plethismos: population [Gr: πληθυσμός]

h) plethora: plethora, plenty [Gr: πληθώρα]

_______________________ Post 228 __________________

Posted in P | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology pf physic, physician, physics, physical, physi-

Posted by Johannes on 25 September 2011

The word physic (art of healing, medical science, natural science), comes from the Latin physica (study of nature), from the Greek physike [Gr: φυσική] (knowledge of nature), from physis (nature) [Gr: φύση],” from the verb phyo (to bring forth, produce) [Gr: φύω].
.
In modern Greek (Romeika).
a) physi: nature [Gr: φύση]
b) physici: physics [Gr: φυσική]
c) physicos: natural, normal, unaffected [Gr: φυσικός]
d) physiologia: physiology [Gr: φυσιολογία]
e) and many other words that can easily be understood containing the root physi- like: physiotherapeftis (physiotherapist), physicomathematicos, physiognomia, physiognomistis, physiocraticos etc.

________________________ Post 196. More. _____________________

Posted in P | Tagged: , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of pectoral

Posted by Johannes on 4 March 2011

Origin of the word pectoral

The word pectoral (pertaining to the breast), comes from the Latin pectoralis from pectus (breast, chest), fom the Greek pectos (compact, firm; Gr.: πηκτός)

Post 170.

.

Posted in P | Tagged: , , | Leave a Comment »

Etymology of the word pizza.

Posted by Johannes on 11 December 2010

Origin of the word pizza.
The word pizza comes from the Italian pizza, which derives from the Greek word pitta (cake, pie) from pissa [pitch; Attic: pitta] from peptos (cooked).

In modern Greek (Romeika):

a) pitsa : pizza [Gr: πίτσα]

b) pitta: pie [Gr: πίττα]

c) pitsaria: pizzeria [Gr: πιτσαρία]
___

Post 156.

___
http://en.wiktionary.org/wiki/pizza

Posted in P | Tagged: , , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of pedicure, pedestrian, pedicle, pedestal.

Posted by Johannes on 16 November 2010

Pedicure, care of feet, from the French pédicure, from the Latin pes (gen. pedis) “foot” from the Greek Aeolic pous (gen. podos) “foot” + and curare (care) from the Greek verb coreo (take care of, clean).

From the same root: pedestrian, pedicle, pedestal, pedicurist, pedicular, foot.

In modern Greek (Romeika).
a) podi: foot [πόδι]
b) pezos: pedestrian [πεζός]

post 153.
____

Posted in P | Tagged: , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of pumpkin

Posted by Johannes on 31 August 2010

_______________________________________________________________

Origin of pumpkin
Pumpkin is an alteration of pumpion (melon, pumpkin) from the French pompon, from the Latin peponem (nom. pepo) (melon), which is a transliteration of the Greek pepon (melon; πέπων)

 

.
 
In modern Greek (Romeika):
a) peponi: melon [πεπόνι]
.

Post 148

Posted in P | Tagged: , , , , | Leave a Comment »

Etymology of pants, pantaloons

Posted by Johannes on 24 May 2010

Origin of pants, pantaloons
Pants is a shortened form of pantaloons. Pantaloons (kind of tights, trousers) derives from the French pantalon from the name of Pantaleone a hero of comedia dell’arte (16th century), who used to wear such trousers. The name Pantaleon is Greek and means “always a lion, in all things like a lion” [Panta- (always, all things) + –leon (lion)].
.
.
Saint Pantaleon (the name later changed to Panteleimon – always mercyful, all-mercuful-) was martyred under the reign of Emperor Maximian (ca. 305 A.D.). He was a physician, and he dedicated his life to the suffering, the sick, the unfortunate and the needy. He treated all those who turned to him without charge, healing them in the name of Jesus Christ. More: here.
.
.

 

Saint Panteleimon

.

From the same root:

French: pantalon

Italian: pantalone

Spanish: pantalon

Turkish: pantolon

.

.

In modern Greek (Romeika, the language of Romei/Romans/Ρωμηοί)
 (https://ewonago.wordpress.com/2010/03/22/the-term-romei-romans-%cf%81%cf%89%ce%bc%ce%b7%ce%bf%ce%af-short-historical-synopsis/.

a) pantaloni: pantaloon (loan word from It. pantalone) [πανταλόνι]

.

b) panta: all, always [πάντα]. See the same pan- (all) in many words such as: pandemic, pandemonium, panacea, panegyric, panoply, panorama, pantheon, pantomime etc.

.

c) eleimon: mercyful [ελεήμων]

.

d) eleos: mercy [έλεος]

 

.

_

Η λέξη pant αποτελεί συντόμευση του pantaloon (πανταλόνι). Προέρχεται από το Γαλλικό pantalon από το όνομα Πανταλέων (Pantaleone) ενός χαρακτήρα της comedia dell’arte (16ος αιώνας), ο οποίος στα έργα φορούσε τέτοια πανταλόνια.

.

Post 141.

._

______________________________________________________________

tags within the text: etymology of pant, etymology of pantaloon, etymology of pantaloons, etymology of Pantaleon, etymology of Panteleimon, origin of english words, origin of pantaloon, etymologia de pantalon, etymologia de pantalone, etymologie de pantalon, προέλευση αγγλικών λέξεων, ετυμολογία αγγλικών λέξεων, Ελληνική γλώσσα, ετυμολογία του παντελονιού, etymologia, etymologie, learn Greek online, learn easily Greek using cognates, learn Greek for free, etymology, etymologie, etymologia, origin of Latin words, etymology of English, loan words in English, origin of English, English words from Greek, Latin words from Greek, Greek language, ετυμολογία, ετυμολογία Λατινικών, ετυμολογία αγγλικών λέξεων, προέλευση αγγλικών λέξεων, προέλευση Λατινικών, ελληνικές λέξεις στα Αγγλικά, αντιδάνεια, French words from Greek, English words from Greek, Spanish words from Greek, German words from Greek, Italian words from Greek, loanwords, etymology of French words, etymology of English words, etymology of Spanish words, etymology of German words, etymology of Italian words, cognates, learn Greek fast, learn modern Greek, origin of pantaloon, origin of pant, origin of pants, origine de pantalon, origine de pantalone, saint Panteleimon, Saint Pantaleon, origin of Löwe, origin of Latin, origin of English words, learn Greek, Άγιος Παντελεήμων

In blogger: http://ewonago.blogspot.com/

Posted in P | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of plagiarism

Posted by Johannes on 25 October 2009

Origin of plagiarism
Plagiarism is the use of the work (usually the language and thoughts) of another author without mentioning the original source. The word comes from the Latin plagiarius (kidnapper, literary thief) from plagium (kidnapping), which derives from the Greek plagios (one who acts indirectly, oblique, devious; πλάγιος).

From the same root.
plagiarist, plagiary, plagiarize

In modern Greek (Romeika)
a) plagios: one who acts indirectly, oblique, devious, indirect [πλάγιος]

Η λέξη plagiarism (λογοκλοπή, κλοπή πνευματικής ιδιοκτησίας) προέρχεται από το Λατινικό plagiarius (απαγωγέας, λογοκλόπος) από το plagium, το οποίο προέρχεται από το ελληνικό πλάγιος.

Post 118.


______________________________________________

Tags within the post: etymology of plagiarize, etymology of plagiarism, etymology of plagiarist, etymology of plagiary, origin of plagiarize, origin of plagiarism, origin of plagiarist, origin of plagiary, learn Greek online, learn easily Greek using cognates, learn Greek for free, etymology, etymologie, etymologia, origin of Latin words, origin of English, origin of English words, English words from Greek, Latin words from Greek, Greek language, ετυμολογία, ετυμολογία Λατινικών, ετυμολογία αγγλικών λέξεων, προέλευση αγγλικών λέξεων, προέλευση Λατινικών, ελληνικές λέξεις στα Αγγλικά

In blogger: http://ewonago.blogspot.com/

 

 

 

Posted in P | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of Peter

Posted by Johannes on 12 July 2009

Etymology of Peter
The proper name Peter derives from the Greek name Petros from petra (stone, rock; πέτρα) implying the endurance and steadiness of the character (steady as a rock).

From the same root:
Other languages: It. Pietro, Sp. Pedro, Fr. Pierre etc
Surnames: Pierce, Pearson, Parkin, Perkin etc
Common words: petrify, petro-, petroleum, petrol, petrolatum, petrology.


In modern Greek (Romeika).
a) Petros: Peter (Πέτρος)
b) petra: stone, rock (πέτρα)
c) petreleo: petroleum (πετρέλαιο)
d) petrinos: stony, rocky (πέτρινος)
e)petrono:
petrify (πετρώνω)

Το όνομα Peter (Πέτρος) προέρχεται από το Ελληνικό Πέτρος.

Post 98.
In blogger: http://ewonago.blogspot.com/

Tags within the post:
etymology of Peter, etymology of Pietro, etymology of Pedro, etymology of Pierre, etymology of Pierce, etymology of Pearson, etymology of Parkin, etymology of Perkin, etymology of petrify, etymology of petro-, etymology of petroleum, etymology of petrol, etymology of petrolatum, etymology of petrology, etymologie de Pierre, origin of Peter, origin of Pietro, origin of Pedro, origin of Pierre, origin of Pierce, origin of Pearson, origin of Parkin, origin of Perkin, origin of petrify, origin of petro-, origin of petroleum, origin of petrol, origin of petrolatum, origin of petrology.

Posted in P | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Etymology of place

Posted by Johannes on 20 May 2009

Etymology of place

The word place (open space in a city, square, area, location) comes from the old French place from the late Latin placea (place, spot) from the Latin platea (courtyard, open space, broad street), which is a transliteration of the Greek plateia (open space in a city, square) from the Greek adjective plateia (broad, wide; πλατεία).
_
From the same root
Eglish: flat, piazza, platform, esplanade, plain, explain, plaice, plane (-tree) and most likely placard
French: place, platee, placer, placier, placeur, de-placer,
Italian: piazza, spianata, platea, piazzista, plateare, placel
Spanish: plaza, esplanade, platea, placer
German: Platz
_
In modern Greek (Romeika)
a) platia: square, open space in a city [πλατεία]
b) platys (fem. platia): broad, wide [πλατύς]
c) plateno: widen, broaden [πλαταίνω]
d) platanos: plane(-tree), platanus [πλάτανος]
e) piatsa: public square, piazza [πιάτσα]
_
Η λέξη place (πλατεία, ανοικτός χώρος σε μιά πόλη, τόπος, περιοχή) προέρχεται από το Λατινικό placea (τόπος) από το platea (αυλή, ευρύς δρόμος, πλατεία), το οποίο αποτελεί μεταγραφή του Ελληνικού πλατεία από το επίθετος πλατύς (-τεία).
_
Post 96.

 

 

In blogger: http://ewonago.blogspot.com/

Posted in P | Tagged: , , , , , , , , , | Leave a Comment »